13.Задание.1_Numbers and Quantity
Муж: Ну как, дорогая, нравится?
Жена: Не знаю… У нас уже есть телевизор! Ты хочешь ещё один ?
Муж: Но наш телевизор уже старый.
Жена: Он не старый, только 5 лет .
Муж: М-м! 5 лет ! Это телевизор-пенсионер, дедушка!!!
Продавец: Посмотрите, какой он красивый! Какой дизайн!
Жена: И сколько он стоит?
Продавец: О, недорого. 99 990 рублей . Только сегодня. Только для вас!
Жена: Сколько???
Муж: Дорогая, это не очень дорого.
Жена: Это не дорого?! Этот телевизор стоит как 3 шубы !!! Нет, нет и нет.
Муж: Дорогая, стой!
Задание 2. Слуша
12.Задание.2_Speaking about reasons- “because” and “that’s why”
Жена: Я ещё не знаю. А у тебя?
Муж: Я хочу в мае или в сентябре.
Жена: почему ?
Муж: потому что в мае на море ещё не очень жарко, а в сентябре уже не очень жарко. А ты знаешь, что я не люблю жару.
Жена: .М-м… Я хочу отпуск или в июне, или в июле.
Муж: А почему ?
Жена: потому что в это время на море жарко. А я очень люблю жаркую погоду.
Муж: И что мы будем делать?
Жена: Как что? Ты будешь отдыхать на море в мае, а я буду отдыхать в июне.
Муж: Ты думаешь, это будет хороший вариант?
Жена: Я думаю, что это будет идеальный вариант!
Муж: А где ты будешь отдыхать?
Жена: Я хочу отдыхать в Италии, потому что я очень люблю солнце. А ты где будешь ?
Муж: А я буду отдыхать в Финляндии, потому что я не люблю жару.
Жена: Хорошо.
Муж: А где будут наши дети?
Жена: Они будут на даче. Там будет ещё моя мама.
Муж: Ладно.
12.Задание.1_Speaking about reasons- “because” and “that’s why”
Майкл: Э-э… Я был дома.
Директор: А почему ты был дома?
Майкл: потому что я болел.
Директор: Если ты болел, ты был в поликлинике?
Майкл: Э-э… Нет, я не был в поликлинике.
Директор: Почему?
Майкл: потому что я не знаю, где моя поликлиника.
Директор: Хорошо, а где ты был в понедельник?
Майкл: Позавчера?
Директор: Да позавчера, в понедельник! Ты был на встрече?
Майкл: Э-э… Я не был на встрече.
Директор: почему ?
Майкл: потому что я не знал, где будет встреча, в офисе или в ресторане.
Директор: А почему ты не спросил?
Майкл: потому что я не знал, кто знает, где будет встреча.
Директор: А что ты делал вчера?
Майкл: Вчера, во вторник?
Директор: Да!!! почему ты не был в офисе на работе?
Майкл: Э-э… потому что я был в магазине, я покупал подарок маме.
Директор: Какой подарок?! Ты уволен!
Майкл: Э-э … почему ?
近似/反义/易混辨析
Почему? — Потому что… Поэтому.
Почему 为什么,Потому что 因为….,表原因 Поэтому 所以…..表结果
Майкл: Э-э… Я был дома.
Директор: А почему ты был дома?
Майкл: потому что я болел.
Директор: Если ты болел, ты был в поликлинике?
Майкл: Э-э… Нет, я не был в поликлинике.
Директор: Почему?
Майкл: потому что я не знаю, где моя поликлиника.
Директор: Хорошо, а где ты был в понедельник?
Майкл: Позавчера?
Директор: Да позавчера, в понедельник! Ты был на встрече?
Майкл: Э-э… Я не был на встрече.
Директор: почему ?
Майкл: потому что я не знал, где будет встреча, в офисе или в ресторане.
Директор: А почему ты не спросил?
Майкл: потому что я не знал, кто знает, где будет встреча.
Директор: А что ты делал вчера?
Майкл: Вчера, во вторник?
Директор: Да!!! почему ты не был в офисе на работе?
Майкл: Э-э… потому что я был в магазине, я покупал подарок маме.
Директор: Какой подарок?! Ты уволен!
Майкл: Э-э … почему ?
Жена: Я ещё не знаю. А у тебя?
Муж: Я хочу в мае или в сентябре.
Жена: почему ?
Муж: потому что в мае на море ещё не очень жарко, а в сентябре уже не очень жарко. А ты знаешь, что я не люблю жару.
Жена: .М-м… Я хочу отпуск или в июне, или в июле.
Муж: А почему ?
Жена: потому что в это время на море жарко. А я очень люблю жаркую погоду.
Муж: И что мы будем делать?
Жена: Как что? Ты будешь отдыхать на море в мае, а я буду отдыхать в июне.
Муж: Ты думаешь, это будет хороший вариант?
Жена: Я думаю, что это будет идеальный вариант!
Муж: А где ты будешь отдыхать?
Жена: Я хочу отдыхать в Италии, потому что я очень люблю солнце. А ты где будешь ?
Муж: А я буду отдыхать в Финляндии, потому что я не люблю жару.
Жена: Хорошо.
Муж: А где будут наши дети?
Жена: Они будут на даче. Там будет ещё моя мама.
Муж: Ладно.

Task
Дети любят мороженое, потому что это вкусно.
Мои часы очень дорогие, поэтому я люблю их.
Джон знает Марию, потому что она его коллега.
Сегодня друзья смотрят футбол на стадионе, потому что сегодня суббота.
На улице очень холодно, поэтому все дома.
Мою бабушку зовут Екатерина, поэтому меня тоже зовут Екатерина.
Родители отдыхают на море, потому что они любят солнце и воду.
Бабушка и дедушка живут в деревне, потому что они не любят город.
Варвара — вегетарианка, поэтому она не ест мясо.
Я хорошо говорю по-русски, потому что я всё понимаю.
Его сестра не любит политику, потому что это неинтересно.
Ты любишь меня, потому что я люблю тебя.
Он купил эту шубу, потому что она дешёвая.
Наташа любит готовить пасту, потому что её муж любит есть пасту.
Я хочу купить новую машину, потому что это престижно.
быть 将来时

Клаудия: Привет. Как дела?
Денис: У меня нормально, а ты как?
Клаудия: Да, всё хорошо.
Денис: Что делаешь сегодня вечером?
Клаудия: Сегодня? занята , буду в офисе.
Денис: Жаль. А завтра? Что будешь делать завтра?
Клаудия: Завтра? Завтра я тоже буду много работать.
Денис: А через неделю? Что ты будешь делать?
Клаудия: Я буду смотреть балет в театре.
Денис: А, а… А ещё через неделю?
Клаудия: Ой, я буду играть в волейбол.
Денис: А через месяц? Что ты будешь делать через месяц?
Клаудия: Ну, через месяц я буду замужем.
Джон: Мам, привет. Всё хорошо. А у тебя?
Мама: И у меня всё хорошо. Я хотела спросить: что ты будешь делать через неделю?
Джон: А что?
Мама: У нас дома будут гости. Твоя тётя Сильвия и её новый муж.
Джон: Мам, через неделю?
Мама: Да.
Джон: Ой, я не могу! Я буду работать. Я буду в офисе весь день.
Мама: Но это выходные!
Джон: Да, мама, я знаю. Но сейчас дедлайн. Мы все много работаем. Утром я буду на встрече, потом я буду писать отчёт, потом я буду на конференции, а потом вечером я буду в офисе.
Мама: Очень жаль. Ну, ничего.
Джон: Мам, передавай привет тетё! Пока!
Мама: Пока, сынок.
- Я буду работать в понедельник.
- Сегодня вторник, и вечером мои друзья будут играть в футбол на стадионе.
- Кто будет смотреть новый фильм в субботу?
- Где вы будете обедать? — Дома, мы будем обедать дома.
- В воскресенье Мориц и Мартина будут гулять в парке.
- Ирина не будет слушать этот концерт, она уже слушала его неделю назад.
- Мы не будем покупать эту шубу, она очень дорогая.
- Через месяц мой босс будет отдыхать в Швейцарии, а я буду работать.
- Сейчас друзья работают, а вечером они будут в баре пить пиво.
- Тётя и дядя будут у нас дома в четверг.
今天,明天,后天,前天

вчера воскресенье
сегодня понедельник
завтра вторник
послезавтра среда
Сегодня вторник, а вчера был понедельник.
Позавчера была пятница, а завтра будет понедельник.
Послезавтра будет суббота, а сегодня четверг.
Вчера было воскресенье, а сегодня понедельник.
Завтра будет среда, а позавчера было воскресенье.

本课动词
俄文 | 重音 | 中文 | нсв/св | I/II | 接格 | 变位模式 | 过去时变位 | 重音变位 |
cделать | cде́лать | 做 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
написать | написа́ть | 写 | св | I | -ать//-ать/-с-/ш | SS | MS | |
положить | положи́ть | 放进、放入 | св | II | 普通 | SS | MS | |
посмотреть | посмотре́ть | 观看,参观;望,看 | св | II | 普通 | SS | MS | |
приготовить | пригото́вить | 准备,做饭 | св | II | -ить//-ить/(в)+л | SS | SS | |
узнать | узна́ть | 得知;打听,辨认出 | св | I | 普通 | SS | SS | |
решать | реша́ть | 解决,决定 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
решить | реши́ть | 解决,决定 | св | II | 普通 | SS | ES | |
показывать | пока́зывать | 给…看….;使参观,展示,展示 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
показать | показа́ть | 给…看….;使参观,展示,展示 | св | I | -ать//-ать/-з-/ж | SS | MS | |
послушать | послу́шать | 听 | св | I | 普通 | SS | SS | |
есть | есть | 有,吃饭,吃东西 | нсв | I/II | 特殊 | 特殊 | 特殊 | |
съесть | съесть | 吃饭,吃东西 | св | I/II | 特殊 | 特殊 | 特殊 | |
пить | пить | 喝,饮 | нсв | I | -ить//-ить/+ь | SS | EM | |
выпить | вы́пить | 喝,饮 | св | I | -ить//-ить/+ь | PS | SS | |
повторить | повтори́ть | 重复,复习 | св | II | 普通 | SS | ES | |
сказать | сказа́ть | 说,讲 | св | I | -ать//-ать/-з-/ж | SS | MS | |
выучить | вы́учть | 读熟,学会 | св | II | 普通 | SS | ||
покупать | покупа́ть | 买 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
купить | купи́ть | 买 | св | II | -ить//-ить(п)+л | SS | MS | |
забывать | забыва́ть | 忘记 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
забыть | забы́ть | 忘记 | св | I | -ыть//-бы/буд | SS | SS | |
пойти | пойти́ | 开始走,开始去 | св | I | (идти)/*йти//-ти/+д | RS | EE | |
поехать | пое́хать | (乘车、马、船等)开始童话 | св | I | -ать//-ать/-х-/д | SS | SS | |
посадить | посади́ть | 让….坐下;种植,栽种 | св | II | -ить//-ить/-д-/ж | SS | MSF | |
расти | расти́ | 生长 | нсв | I | -сти//-и | CL | ЕЕ | |
вырасти | вы́расти | 生长 | св | I | -сти//-и | CL | SS | |
тащить | тащи́ть | 拉出;拔出 | нсв | II | 普通 | SS | SS | |
вытащить | вы́тащить | 拉出;拔出 | св | II | 普通 | SS | SS | |
звать | звать | 召唤;邀请:把…叫做,把…称为 | нсв | I | *звать//-ать/+-о- | SS | EM | |
позвать | позва́ть | 召唤;邀请:把…叫做,把…称为 | св | I | *звать//-ать/+-о- | SS | EM | |
опаздывать | опа́здывать | 迟到 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
опоздать | опозда́ть | 迟到 | св | I | 普通 | SS | SS | |
лечь | лечь | 躺下,睡下 | св | I | -ечь//-чь/г&е/я&+ж | CL | SE | |
хотеть | хоте́ть | 想,希望 | нсв | I/II | -еть//-еть/т/ч | SS | ES | |
проверять | проверя́ть | 检查;考验,验证 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
проверить | прове́рить | 检查;考验,验证 | св | II | 普通 | SS | SS | |
мочь | мочь | 能,能够,有能力 | нсв | I | -чь//-чь/г&+ж | SL | ME | |
смочь | смочь | 能,能够,有能力 | св | I | -чь//-чь/г&+ж | SL | ME | |
встречаться | встреча́ться | 相遇,会见 | нсв | I | с кем | 普通 | SS | SS |
встретиться | встре́титься | 相遇,会见 | св | II | с кем | -ить//-ить/т/ч | SS | SS |
назваться | называ́ться | 被叫做,被称作 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
отдохнуть | отдохну́ть | 休息 | св | I | 辅音+ну́ть//-уть | SS | ES | |
менять | меня́ть | 兑换,交换 | нсв | I | 普通 | SS | SS | |
поменять | поменя́ть | 兑换,交换 | св | I | 普通 | SS | SS | |
устать | уста́ть | 感到疲乏,疲倦 | св | I | -ать&св//-ть/+н | SS | SS |
домашнее задание (练习)





