At the Jewelry Store

мужчина ищет подарок на день рождения своей жены в ювелирном магазине.
какое ожерелье он собирается купить?

  • могу я вам помочь?
  • я ищу подарок на день рождения своей жены.
  • что бы вы посоветовали?
  • так…как насчет этого ожерелья?
  • хм,оно выглядит немного длинным.
  • а что насчет вон тех?
  • у нас есть одно с подвеской в виде цветка и другое с сердцем.
  • я ищу что-нибудь более изысканное.
  • сколько стоит вот это жемчужное ожерелье?
  • она стоит 300 тысяч рублей
  • хм,это слишком дорого.
  • хорошо. я возьму первое.
  • конечно.вот пожалуйста.

a man is looking for a birthday present for his wife in a jewelry store.
what kind of necklace is he going to buy?

  • can I help you?
  • I’m looking for a birthday present for my wife.
  • what would you recommend?
  • so…how about this necklace?
  • hmm, it looks a little long.
    “what about those over there?”
  • we have one with a flower pendant and another with a heart.
    “I’m looking for something more sophisticated.”
  • how much does this pearl necklace cost?
  • it costs 300 thousand rubles
    “hmm, it’s too expensive.
  • OK. I’ll take the first one.
  • of course.here you are.

в ювелирном магазине / ювелирный магазин 珠宝店 ожерелье 项链

советовать – посоветовать  (接不定式)建议 кому-чему 给…出主意

выглядеть нсв II -еть//-еть/-д/ж/у-ят 看起来чем 有…外貌 看样子,外表看起来

хм,оно выглядит немного длинным. Выглядеть + чем Длинным 5格

а что насчет вон тех? Насчет 关于 前置词 +2 格+ кого-чего)) тот 2格 Тех

подвеска 垂饰 подвеска виде цветка цветок 花. сердце  心 с сердцем

более. изысканный 极精致的,精美的,文雅的

жемчужный 珍珠的 жемчужное ожерелье 珍珠项链

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注