мужчина разговаривает женой по телефону что он собирается купить Эй я уже иду домой хорошо.не мог бы ты кое-что купить по дороге домой? конечно. что ты хочешь чтоб я взял? нам нужно на завтра на завтрак молоко и хлеб. молоко и хлеб. понял. сколько пакетов молока? одного достаточно хорошо что-нибудь еще? одну секунду я сейчас проверю есть ли у нас масло хорошо у нас есть немного отлично. а пиво у нас осталось. до. у нас еще есть бутылка. хорошо значит прямо сейчас не нужно покупать верно.думаю,что это все. спасибо. | a man is talking to his wife on the phone what is he going to buy Hey, I’m on my way home. OK.could you buy something on the way home? of course. What do you want me to take? we need milk and bread for breakfast tomorrow. milk and bread. understood. how many milk cartons? one is enough good “anything else?” one second I’ll check if we have oil now well we have some great. and we have beer left. before. we still have a bottle. okay, so you don’t need to buy right now that’s right.I think that’s it. thanks. |
разговаривать 〈口〉闲谈,谈天儿 – разговорить
проверять – проверить 查点,清点
оставаться – остаться. 留下,剩下;仍然是,处于(某种状态);只好,只得;遗忘在(某处)остаться *стать/-ть/+н/у-ут
чтоб (说明连词,引出句子的内容是可能,应该,或希望出现的,通常用来说明表示言语感觉,感情,思想,应该,需要,可能等意义的词)
пакет 纸包. немного (用作数词)少许 一点儿