Speaking about time. Prepositions “за”, “на”, “через”, “назад”.

Карл: Свен, привет. Это Карл.

Свен: Привет! Как дела?

Карл: Нормально. Я хотел тебя спросить: ты знаешь, как собирать мебель из Икеи?

Свен: Ха-ха! Это потому что я из Швеции?

Карл: Нет, конечно. Просто я приехал в Москву на полгода, у меня в квартире не было ничего. Неделю назад я был в Икее, купил мебель, но не знаю, что делать.

Свен: А почему ты не попросил рабочих собрать мебель?

Карл: Э-э… Потому что я плохо говорю по-русски. И ещё, я не знаю, сколько это стоит.

Свен: И ты хочешь, чтобы я помог тебе собрать мебель?

Карл: Помоги мне, я думаю, здесь работы на час.

Свен: Ну, думаю, что за час мы не закончим. Ладно, я приеду к тебе через три часа.

Карл: Спасибо большое! Значит, через три часа я жду тебя! И ещё: возьми, пожалуйста, инструменты, если они у тебя есть.

Свен: Конечно, есть! Я же швед.

Максим: Привет, Андрей. Ты тоже в кассу?

Андрей: Привет, Максим. Нет, я уже купил билеты.

Максим: Куда едешь?

Андрей: Мы с женой и детьми едем на юг. В Крым. А ты?

Максим: А я с друзьями поеду в Сочи. На сколько дней едешь?

Андрей: На три недели, как обычно. Вот, купил билеты туда-обратно за месяц. Год назад пробовал купить за две недели до отпуска, но билетов не было, и мы полетели на самолёте.

Максим: Да? А мы хотели уехать через неделю. Думаешь, билетов уже нет?

Андрей: Не знаю, спроси. Но думаю, что надо брать за месяц. Ты же понимаешь: лето, сезон отпусков. А билет на поезд стоит намного дешевле, чем на самолёт.

Максим: Ты прав, ну ладно, попробую. Пока.

Андрей: Пока. Удачи!