Московское метро

двадцатое число марта две тысячи третьего года 2003.3.20 / семьдесят 70 / в тысяча девятьсот тридцать третьем году 1933 / в мае 2003 (две тысячи третьего) года

три с половиной милиарда 35亿 /три с+5 половиной (милиарда)+2(2、3、4、后单数2格)

это составляет 60%(шестьдесят процентов) от+2 поездок на+6 всех видах (городского транспорта)+后2 在所有类别的城市交通中地铁出行占60%一个小时内地铁运载乘客60 000人

таких пассажиров 5-7% (пять или семь процентов) 这些乘客大概有5-7%左右, называют+5 «заяцами» 被叫做兔子

за один час в меиро проезжает 60 (шестьдесят) тысяч человек. 一个小时内地铁运载乘客60 000人

она находится на+6 глубине 97 (девяносто семь) метров

сейчас в (московском метро) существет 165 станций , а длина (его линий) – 264 километра

средняя скорость поездов 41 километр в час 列车的平均速度每小时41公里

стоимость (строительства)+后2 (одной станции)+后2 от+2 семи до+2 (пятнайати мнллионов долларов) 一条线路的造价成本从700万到1500万美元不等

правительство начало грандиозное строительство метро / в строительстве метро участвовало огромное количество опытных инженеров, рабочих и других специалистов/ строительство новых станций не прекращалось даже в тяжёлые годы/ это самый любимый, надёжный, быстрый,удобный чистый вид городского транспорта/  оно имеет очень сложную стауктуру/  если вы посмотрите на схему метрополитена, то увидите, что в метро есть кольцевая линия, через станции которой проходят радиальные (от слова радиус) линии

советский 苏联的 / правительство 政府/грандиозный 大规模的;宏伟的/империя 帝国 / проект 设计,规划,图纸,设计图 /подземка (旧)地下地铁,铁道/ строительство 建设 ;施工/ 场 / огромное количество 大量 /рабочий 工人的;工人/ специалист 专家,专业人员,专门人材 / поезд 火车 / станция 车站/ украшение 装饰品,点缀物(某个部门或集体的精华报,宝贝,骄傲/ великий 伟大的 / отечественный 祖国的/ война 战争/тяжёлый 重的,沉重的;难以忍受的;负担沉重的/сложный 复杂的/ структура 构造,结构/кольцевой 环状的,环的/радиальный 辐射的,径向的;轴向的/схема  示意图 /метрополитен 地铁 / подземный 地下的 / радиус 半径,射程 / помощь 帮忙,帮助 /технология 工艺学;工艺/ оборудование 设备,装置/половина 一半,半个/миллиард 十亿 / миллион 百万 / пассажир 乘客;旅客 / поездка (乘马、车、船等)外出 / заяц 兔子;(口语)不买票(乘车或看戏)的人 / глубина 深度、深处,很远的地方 / ступенек 阶梯,台阶,踏板/ стоимость 费用,价钱

нсв.св.исполняться.исполниться (无人称кому-чему) (年龄)满 нсв.св.начинать.нача́ть (что或接不定式)开始,着手 нсв.участвовать (в чём或на чём) 参加 нсв.св.открываться.открыться  открылась 开始营业/ ездить (不定向)乘(车),坐(船),骑(马)/ нсв.считаться (чем或无补语)被认为/ нсв.св.прекращаться.прекратиться 停止,终止,不再 / проходить 通过 / нсв.св.продолжать.продолжить (что或接不定式)继续 / электронный 电子的нсв.св.развиваться.развиться 发展 / нсв.св.совершать.совершить实现,完成 / нсв.св.составлять.составить 是,为;总计(有数字时使用)нсв.св.предпочитать.предпочесть 认为…比较好

ровно 整整;正好 / назад (副)在…以前 / через (接四格,表时间或距离)过 / между (接二,五格)在…之间 / с помощью кого-чего 在…帮助下;借助于…/ежегодно 每年 / ежедневно 每天/ за (接四格)在…时间内/ без 没有,无

поездка – поездок(复2)

огромное количество 大量 / первая линия 一号线 / сложная структура 复杂的结构 / городской транспорт 城市交通 / новая технология и современное электронное оборудование 新技术和现代电子设备/ самый длинный 最长的 / самый глубокой 最深的/ средняя скорость 平均速度

высотный 多层的,高层的
площадка 场地