б) Прочитайте объяснения слов и словосочетаний. Дайте свои примеры и ситуации, в которых можно их использовать.

Read the explanations of words and phrases. Give your examples and situations in which you can use them.

1.гонорар – деньги, которые писатель (артист, художник и т. п.) получает за свою работу

fee – money that a writer (artist, artist, etc.) receives for his work


2.улучшаться – улучшиться – становиться – стать лучше;

improve – improve – become – become better;


ухудшаться – ухудшиться – становиться – стать хуже.

getting worse-getting worse – getting-getting worse.


Погода стала лучше. – Погода улучшилась.

The weather has improved. – The weather has improved.


Погода стала хуже. – Погода ухудшилась.

The weather got worse. – The weather has worsened.

3 свободное от занятий (от работы, от уроков) время = время, когда нет занятий

free time (from work, from lessons) = time when there are no classes

свободное от занятий время 课余时间

свободное от работы время 业余时间

свободное от уроков время 课余时间

4 С детских лет он знал, что такое труд. = Он трудился уже в детстве.

Since childhood, he knew what work was. = He worked as a child.

С детских лет 从小

5 По вечерам (по утрам, по средам) она ходит на компьютерные курсы. = Каждый вечер
(каждое утро, каждую среду) она ходит на компьютерные курсы.

In the evenings (mornings, Wednesdays) she goes to computer courses. = Every evening
(every morning, every Wednesday) she goes to computer courses.

По +复数3格 每逢 компьютерные курсы 电脑培训班компьютерный курс

6 Писатель поехал в путешествие за новыми сюжетами. = Писатель поехал в
путешествие, чтобы найти новые сюжеты для своих рассказов.

The writer went on a trip for new stories. = The writer went on a journey to find new subjects for his stories.

за новыми сюжетами за+5 为了….

7 гостеприимный человек – это человек, который любит принимать гостей

a hospitable person is a person who likes to receive guests

8 сдержать слово = выполнить обещание = сделать то, что обещал

keep your word = fulfill your promise = do what you promised履行诺言

9 производить – произвести впечатление на кого? (4)

produce – impress whom? (4) …让…产生印象


Какое впечатление произвёл на вас фильм «Москва слезам не верит»?
Очень понравился. Интересный фильм.
Да, этот фильм всегда производит на зрителей глубокое впечатление.

What impression did the film “Moscow does not believe in tears” make on you?
I really liked it. An interesting movie.
Yes, this film always makes a deep impression on the audience.


Когда я увидел Москву своими глазами, этот город произвел на меня огромное
впечатление.
When I saw Moscow with my own eyes, this city made a huge impression on me

10 устраивать – устроить что? (4) для кого? (2)

arrange – arrange what? (4) for whom? (2)


• Каждый год 1 сентября Московский университет устраивает праздник для
студентов-первокурсников.

• Every year on September 1, Moscow University organizes a holiday for first-year students.


• 8 сентября 2004 года московское правительство устроило на Красной площади
митинг против международного терроризма.

On September 8, 2004, the Moscow Government staged a rally against international terrorism on Red Square.

международный терроризм international terrorism

против 反对,正对着,与…比较 前置词 后接二格

11 перепись населения population census
•Чтобы узнать количество людей, живущих в стране, надо провести перепись
населения.

•To find out the number of people living in the country, it is necessary to conduct
a population census.

жить -нсв I *жить//-ть/+в/у-ут – живут – живущий – живущих
Последняя перепись населения в России была проведена в 2002 году.

The last population census in Russia was conducted in 2002.

последний 最近的,最新的

провести (св -сти//-ти/-с-/д/у-ут)- провести/ -с- / д / проведённый – проведённый проведена

В тексте, который вы будете читать, вы встретите новые слова,словосочетания, выражения. Познакомьтесь с ними.

在你将要阅读的文本中,你会遇到新词,短语,表达。 了解他们。

a) Посмотрите значение этих слов и словосочетаний в словаре:

Look at the meaning of these words and phrases in the dictionary:


тюрьма 监狱 – сидеть в тюрьме 坐牢 prison – sitting in prison
камин 壁炉 – горел камин 壁炉里生火 fireplace – burning fireplace
гастроли 巡回演出- гастроли театра 剧院的巡回演出 tour – theater
сюжет 情节,题材,题目,内容 – сюжет рассказа 故事的情节 tour plot – story plot
подвиг 功勋 – совершить подвиг 立功 feat – perform a feat
репетиция 排演,排练,预演 – репетиция нового спектакля 新剧目的排练 rehearsal – rehearsal of a new play
премьера 首演 – премьера спектакля 剧目的首映 premiere – premiere of the play
туберкулёз 结核病- болеть туберкулёзом 得结核病 tuberculosis – sick with tuberculosis

болеть 得什么病 用5格

совершить подвиг 立功 сидеть в тюрьме 坐牢 сюжет рассказа 故事的情节 премьера спектакля 剧目的首映 репетиция нового спектакля 新剧目的排练

нуждаться в чём? (6) – нуждаться в помощи need what? (6) – need help 需要(被)帮助