
教材音频
как лучше до вас доечать
недалеко от Парка культуры
ехать по кольцевой линии до станции метро
это одно остановка
вам надо сделать пересадку на жёлтую линию и ехать до станции метро
пересадить – пересадка 换乘 复2格特殊пересадок
一步一步学俄语
教材音频
как лучше до вас доечать
недалеко от Парка культуры
ехать по кольцевой линии до станции метро
это одно остановка
вам надо сделать пересадку на жёлтую линию и ехать до станции метро
пересадить – пересадка 换乘 复2格特殊пересадок
教材音频
нсв.св.передавать.передать 交给,递给;转达;转告
где (для+3) тебе удобно方便地 / буду ровно в 3
в+4 три часа
на кольцевой или на радиальной 在哪个站(станция) кольцевой(环线的 – кольцевая – кольцевой, радиальный -радиальная -радиальной
двадцатое число марта две тысячи третьего года 2003.3.20 / семьдесят 70 / в тысяча девятьсот тридцать третьем году 1933 / в мае 2003 (две тысячи третьего) года
три с половиной милиарда 35亿 /три с+5 половиной (милиарда)+2(2、3、4、后单数2格)
это составляет 60%(шестьдесят процентов) от+2 поездок на+6 всех видах (городского транспорта)+后2 在所有类别的城市交通中地铁出行占60%一个小时内地铁运载乘客60 000人
таких пассажиров 5-7% (пять или семь процентов) 这些乘客大概有5-7%左右, называют+5 «заяцами» 被叫做兔子
за один час в меиро проезжает 60 (шестьдесят) тысяч человек. 一个小时内地铁运载乘客60 000人
она находится на+6 глубине 97 (девяносто семь) метров
сейчас в (московском метро) существет 165 станций , а длина (его линий) – 264 километра
средняя скорость поездов 41 километр в час 列车的平均速度每小时41公里
стоимость (строительства)+后2 (одной станции)+后2 от+2 семи до+2 (пятнайати мнллионов долларов) 一条线路的造价成本从700万到1500万美元不等
правительство начало грандиозное строительство метро / в строительстве метро участвовало огромное количество опытных инженеров, рабочих и других специалистов/ строительство новых станций не прекращалось даже в тяжёлые годы/ это самый любимый, надёжный, быстрый,удобный чистый вид городского транспорта/ оно имеет очень сложную стауктуру/ если вы посмотрите на схему метрополитена, то увидите, что в метро есть кольцевая линия, через станции которой проходят радиальные (от слова радиус) линии
советский 苏联的 / правительство 政府/грандиозный 大规模的;宏伟的/империя 帝国 / проект 设计,规划,图纸,设计图 /подземка (旧)地下地铁,铁道/ строительство 建设 ;施工/ 场 / огромное количество 大量 /рабочий 工人的;工人/ специалист 专家,专业人员,专门人材 / поезд 火车 / станция 车站/ украшение 装饰品,点缀物(某个部门或集体的精华报,宝贝,骄傲/ великий 伟大的 / отечественный 祖国的/ война 战争/тяжёлый 重的,沉重的;难以忍受的;负担沉重的/сложный 复杂的/ структура 构造,结构/кольцевой 环状的,环的/радиальный 辐射的,径向的;轴向的/схема 示意图 /метрополитен 地铁 / подземный 地下的 / радиус 半径,射程 / помощь 帮忙,帮助 /технология 工艺学;工艺/ оборудование 设备,装置/половина 一半,半个/миллиард 十亿 / миллион 百万 / пассажир 乘客;旅客 / поездка (乘马、车、船等)外出 / заяц 兔子;(口语)不买票(乘车或看戏)的人 / глубина 深度、深处,很远的地方 / ступенек 阶梯,台阶,踏板/ стоимость 费用,价钱
нсв.св.исполняться.исполниться (无人称кому-чему) (年龄)满 нсв.св.начинать.нача́ть (что或接不定式)开始,着手 нсв.участвовать (в чём或на чём) 参加 нсв.св.открываться.открыться открылась 开始营业/ ездить (不定向)乘(车),坐(船),骑(马)/ нсв.считаться (чем或无补语)被认为/ нсв.св.прекращаться.прекратиться 停止,终止,不再 / проходить 通过 / нсв.св.продолжать.продолжить (что或接不定式)继续 / электронный 电子的нсв.св.развиваться.развиться 发展 / нсв.св.совершать.совершить实现,完成 / нсв.св.составлять.составить 是,为;总计(有数字时使用)нсв.св.предпочитать.предпочесть 认为…比较好
ровно 整整;正好 / назад (副)在…以前 / через (接四格,表时间或距离)过 / между (接二,五格)在…之间 / с помощью кого-чего 在…帮助下;借助于…/ежегодно 每年 / ежедневно 每天/ за (接四格)在…时间内/ без 没有,无
поездка – поездок(复2)
огромное количество 大量 / первая линия 一号线 / сложная структура 复杂的结构 / городской транспорт 城市交通 / новая технология и современное электронное оборудование 新技术和现代电子设备/ самый длинный 最长的 / самый глубокой 最深的/ средняя скорость 平均速度
высотный 多层的,高层的
площадка 场地
говорят 据说 / познакомтесь кого-что с кем-чем 介绍…认识,认识一下 / с удовольствием 乐意 /
мы родились и выросли в однм городе и учились в одной школе /не имей сто рублей, а имей сто друзей 没有一百卢布,但有一百个朋友(朋友比钱重要/)
иметь 有 / проводить 度过 / стать директором института
рубль – рублей / друг – друзья – друзей
поздравительный 祝贺的 / телеграмма 电报 / открытка 明信片 / успех (只用复)学业成绩,工作成绩,进步;成效,成功,成就,成绩 /
в научном журнале 在科学杂志上 / на конференции 在会议上 / на телевидение 上电视 / от кого 来自谁 через месяц 一个月以后
подойти 走近,来到,驶近 к кому-чему( 对待) / предложить (кого-что кому-чему或接不定式) 愿意提供 / интервью взять интервью у кого对…进行采访 дать интервью кому 接受…采访 / сделать телепередачу о ком 制作一个关于谁的电视节目 /
экскурсовод 导游 иностранный турист / фотоальбом 影集
на автобусе 坐巴士 / во время экскурсии 在游览期间 после экскурсии 游览结束后
подъезжать 到…跟前,驶近 / нсв.св.восхищаться.восхититься кем-чем 赞叹
известные учёные 著名科学家 / опытные специалисты 经验丰富的专家 / высотные здания 高层建筑 / детские спортиные площадки 儿童运动场
нсв.св.проводить.провести 度过 / существовать 存在 / приглашать /нсв.св.уделять.уделить 抽出 уделить чему внимание对…重视 нсв.выделять нсв.св.строить.построить. 建造 / нсв.св.ремонтировать.отремонтировать 修理 нсв.гордиться кем-чем
выделять огромные средства на строительство новых объектов культуры
досуг闲暇时间;空闲时间 /гость 客人,宾客 гостья 女客,女宾 / столица 国都 /правительство 政府 / средство (复数时表示)资金 / строительство 建设/объект 工程
огромный 规模大的 культруный. / самый лучше 最好的
художественная выставка 艺术展览会/ картинная галерея 美术馆/ концертный зал 音乐厅/ подробная информация详细资料 / центр оперного пения 歌剧中心 / инвестной певицы
за + 4向…之后( 时间)за последние годы 最近几年 / в будни(天生复数)在平日 / в праздники на художественных выставках
москвич – москвичей 复2 / весь– все-всех 复2
предлагать 提出;提供;建议 нсв I кому 普通 SS SS предлагаю предлагаешь предлагает предлагаем предлагаете предлагают предлагал предлагала предлагали предлага́ть
предложить 提出;提供;建议 св II кому 普通 SS предложу предложишь предложит предложим предложите предложат предложил предложила предложили предложи́ть кому что (с)делать