Где мо́жно купи́ть ча́йник?

Chainik 1

Ама́нда: Ка́тя, мо́жно взять ча́йник? Я о́чень хочу́ чай.
Ка́тя: А что, у тебя́ нет ча́йника?
Ама́нда: К сожале́нию, нет. У меня́ почти́ 1 ничего́ нет. И у Мони́к то́же почти́ ничего́ нет.
Ка́тя: Вы живёте совсе́м 2как мой Оле́г — о́чень про́сто3. У него́ то́же совсе́м ничего́ нет. У него́ есть то́лько крова́ть, стол, стул и шкаф. У него в ко́мнате да́же про́сто4ла́мпы нет.
Ама́нда: Ла́мпа у нас есть. Пра́вда, ма́ленькая, но рабо́тает отли́чно. Зна́ешь, ме́жду про́чим5, у кого́ есть всё? У И́ры и Ма́ши.
Ка́тя: Э́то пра́вда. У них есть и микроволно́вка6, и холоди́льник7, и электроча́йник8. Да́же но́вая кофева́рка 9 у них есть.
Ама́нда: И у вас здесь то́же есть почти́ всё. Смотри́, у тебя́ есть ча́йник и микроволно́вка, а у Ле́ны есть холоди́льник и кастрю́ля. А что ещё ну́жно? По-мо́ему, э́то всё, что ну́жно.
Ка́тя: Зна́чит, Ама́нда, на́до купи́ть ча́йник.

Chainik 2

Ама́нда: Скажи́, а где мо́жно его́ купи́ть?
Ка́тя: В магази́не «Эльдора́до». Там есть всё. Магази́н нахо́дится совсе́м недалеко́, на Пионе́рской у́лице.
Ама́нда: Хорошо́, пошли́.
Ка́тя: Ой, мо́жно не сейча́с? Дава́й за́втра. У меня́ сего́дня большо́е дома́шнее зада́ние. На́до мно́го чита́ть.
Ама́нда: Хорошо́, дава́й за́втра.
Ка́тя: Договори́лись.

Моя́ кварти́ра

myapt_01
Светла́на Бори́совна:Ну, Со́ня, расскажи́ о кварти́ре, где ты живёшь.
Со́ня:Кварти́ра о́чень хоро́шая.
Светла́на Бори́совна:У тебя́ есть пылесо́с?
Со́ня:Да, пылесо́с у меня́ есть. Мам, у меня́ есть всё.
Светла́на Бори́совна:Замеча́тельно.

连句子,并将括号里的词变成适当形式

нсв.св.помога́ть.помо́чь.помочь. -чь//-чь/+г&+ж. св I / нсв.св.предлагать.предложить. (кого-что кому-чему或接不定式) 愿意提供. / нсв.св.играть.сыграть / нсв.св.посвящать.посвятить. что кому-чему 献给 / нсв.св.желать.пожелать (кому-чему кого-чего或接不定式) 祝愿 / нсв.св.сове́товать.посове́товать

пожилой 已过中年的. / незнакомый 生人 ;不认识的,陌生的; с кем-чем 不相识 / иностранный 外国的 / обещать (кому-чему,接不定式或连接词что)答应 / каждая недель 每周 / космический 宇宙的;航天的 / удачный полёт 顺利的飞行 / мягкая посадка 软着陆 / лингафонный кабинет 语音实验的;电化教学的

нести (定向)拿;带 нсв I -сти//-ти
носить (不定向)搬运;拿;带 нсв II -ить//-ить/-с-/ш

доехать до 到达

单数复数
一格матьматери
二格материматерей
三格материматерям
五格матерьюматерями
六格материматерях
单数复数
一格отецотцы
二格отцаотцов
三格отцуотцам
四格(动物)отцаотцов
五格отцомотцами
六格отцеотцах

1 读短文

в октябре 1830 года Пушкин женился на первой красавице Москвы Наталье Гончаровой. Он был счастлив и посвятил своей любимой жене много стихов. Одно из них называется «Мадонна».

красавица 美人,美女 / счастливый – счастлив / посвятитьч то кому-чему 献给

В 1922 году русский поэт Марина Цветаева уехала из России. Несколько лет она жила в Праге. Она очень любила Прагу. этот красивый европейский город. Но все её друзья жили в России, и она часто писала им письма. Своему хорошему другу известному поэту Борису Пастернаку. Марина Цветаева написала из Праги почти 100 (сто) писем.

Прага 布拉格 европейский 欧洲的 / почти 几乎

В Московском театре на Таганке недавно был праздник. Известному российскому режиссеру Александру Любимову исполнилось 85 лет. Артисты театра поздравили его и пожелали своему любимому режиссеру здоровья, счастья и любви.

нсв.св.исполняться.исполниться (年龄)满…岁 / 无人称动词/гла.;现在时一般只用он/она的形式,过去时一般只用中性形式 / нсв.св.поздравля́ть.поздравить 祝贺,道喜 поздравить II 加字母 / нсв.св.желать.пожелать кому чего 祝愿  / здоровье / счастье / любовь

第三格 表示给予的对象

此图像的alt属性为空;文件名为image-24.png
此图像的alt属性为空;文件名为image-25.png
此图像的alt属性为空;文件名为image-26.png
дать 给谁, подорить赠予谁, купить给谁买, объяснять给谁解释,讲解 ,посоветовать给谁建议, обещать给谁承诺, позвонить 给谁打电话 , помогать 给谁帮助